1
00:01:52,134 --> 00:01:53,982
Okay next

2
00:01:53,982 --> 00:01:57,117
When is your wallet like this?

3
00:02:02,100 --> 00:02:04,377
It's probably cheap

4
00:02:04,377 --> 00:02:07,974
The pantyhose I wore for one day cost 10,000 yen.

5
00:02:09,030 --> 00:02:11,934
be grateful

6
00:02:11,934 --> 00:02:16,554
But it's not fun to do things all at once.

7
00:02:18,435 --> 00:02:21,438
Come to think of it

8
00:02:36,057 --> 00:02:37,641
Found it

9
00:02:37,641 --> 00:02:39,819
This secret site

10
00:02:39,819 --> 00:02:42,822
Then I discovered

11
00:02:55,263 --> 00:02:57,012
This guy's story

12
00:02:57,012 --> 00:03:58,062
If it's true, you

13
00:04:00,768 --> 00:04:03,771
Look, there's this.

14
00:04:04,827 --> 00:04:26,937
I guess we'll exchange it next week too.

15
00:04:26,937 --> 00:04:29,940
If you make a reservation, raw green onions

16
00:04:29,940 --> 00:04:37,002
I'm going to serve you, what do you think? I'm giving it to you

17
00:04:38,520 --> 00:04:42,315
It seems like I can see it

18
00:04:42,909 --> 00:04:45,747
In case no one comes

19
00:04:45,747 --> 00:04:48,717
owner

20
00:04:52,875 --> 00:04:55,878
It's special just for you

21
00:04:58,353 --> 00:05:02,478
support me with your hands

22
00:05:25,413 --> 00:05:27,459
fill it with your hands

23
00:05:27,459 --> 00:06:28,212
It's okay. What?

24
00:06:29,136 --> 00:06:32,139
This person's touch

25
00:06:47,253 --> 00:06:50,256
strange feeling

26
00:06:56,658 --> 00:06:59,859
Feeling bad

27
00:07:25,335 --> 00:07:28,305
observation of

28
00:07:35,730 --> 00:07:42,297
No, my body melts

29
00:07:42,297 --> 00:07:57,477
Yes, there

30
00:08:57,042 --> 00:09:00,045
this feeling

31
00:09:26,280 --> 00:09:56,112
No, right?

32
00:10:19,014 --> 00:10:22,149
Every time I touch you, I lose my strength

33
00:10:52,245 --> 00:11:19,272
I don't like it. What are you doing?

34
00:11:28,281 --> 00:12:08,013
Hey, ah,

35
00:12:09,597 --> 00:13:42,855
This is really important

36
00:14:12,126 --> 00:14:15,129
Thank you?

37
00:14:15,459 --> 00:14:17,637
No, more than that

38
00:14:17,637 --> 00:14:24,567
What does it mean to sell first? horrifying

39
00:14:34,665 --> 00:14:37,668
So around here

40
00:14:38,625 --> 00:14:40,671
That's not good.

41
00:14:40,671 --> 00:14:42,816
do you understand

42
00:14:42,816 --> 00:14:45,819
I know, but

43
00:14:46,446 --> 00:14:49,449
It seems like something is wrong with you.

44
00:14:51,990 --> 00:14:54,135
That's right

45
00:14:54,135 --> 00:14:55,125
mom

46
00:14:55,125 --> 00:14:58,128
with a serious illness

47
00:14:58,689 --> 00:15:01,692
Help me Fontaine

48
00:15:02,517 --> 00:15:05,586
Unfortunately, my magic has that power.

49
00:15:12,450 --> 00:15:14,529
That's right, isn't it?

50
00:15:14,529 --> 00:15:17,532
This is all I have left

51
00:15:17,598 --> 00:15:26,112
I need money for surgery

52
00:15:27,498 --> 00:15:29,511
If you can't use magic

53
00:15:29,511 --> 00:15:33,438
I'll take your holy pantyhose

54
00:15:38,619 --> 00:15:41,622
If you're in those holy pantyhose

55
00:15:41,952 --> 00:15:43,371
I'm sure it will sell well

56
00:15:45,351 --> 00:15:47,595
Please help me

57
00:15:47,595 --> 00:15:50,598
Main terrace

58
00:15:55,152 --> 00:15:59,211
Please do that

59
00:16:00,234 --> 00:16:06,438
Preventing that risk is

60
00:16:06,438 --> 00:16:41,286
1 piece is only 3

61
00:16:45,906 --> 00:16:49,239
Moreover, my name is Sakuragi.

62
00:16:56,202 --> 00:17:01,119
Regarding the matter you contacted me about, that is really true.

63
00:17:03,231 --> 00:17:05,508
everything according to instructions

64
00:17:05,508 --> 00:17:07,653
that's great

65
00:17:07,653 --> 00:17:10,029
It looks like today will be a good day

66
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
That's wide

67
00:17:14,748 --> 00:17:27,585
It really must be home, it's real.

68
00:17:30,687 --> 00:17:31,974
don't come close

69
00:17:31,974 --> 00:17:33,261
Please wait

70
00:17:33,261 --> 00:17:37,947
First of all, I see your proof.

71
00:17:38,574 --> 00:17:41,544
I can't trust this me

72
00:17:41,676 --> 00:17:43,623
OK

73
00:17:43,623 --> 00:17:45,834
Mr. ASKA

74
00:17:45,834 --> 00:17:48,837
How to confirm your account

75
00:17:53,655 --> 00:17:56,658
Amazing so much

76
00:17:57,417 --> 00:17:59,562
I was able to confirm

77
00:17:59,562 --> 00:18:01,476
One more thing

78
00:18:01,476 --> 00:18:06,162
Everything that happened tonight is to be kept secret.

79
00:18:07,218 --> 00:18:10,485
Ladies, please understand the psychology of us collectors.

80
00:18:11,079 --> 00:18:14,082
You still don't understand

81
00:18:14,379 --> 00:18:17,745
Am I going to tell you about such a wonderful event?

82
00:18:18,108 --> 00:18:19,890
It's impossible

83
00:18:20,913 --> 00:18:26,160
But these items are undeniably holy.

84
00:18:26,160 --> 00:18:29,163
wide benefits,

85
00:18:29,328 --> 00:18:32,298
It's the real thing that's yours.

86
00:18:32,298 --> 00:18:35,301
Let me provide collateral.

87
00:18:54,375 --> 00:18:57,048
Please don't worry

88
00:18:57,048 --> 00:19:00,183
He records your actions in detail.

89
00:19:01,371 --> 00:19:05,364
You acted with compassion as a heroine.

90
00:19:05,364 --> 00:19:08,367
How about this as proof?

91
00:19:15,396 --> 00:19:18,399
That's really true

92
00:19:18,696 --> 00:19:21,039
Has your mother started treatment?

93
00:19:21,039 --> 00:19:24,042
If I refuse

94
00:19:25,692 --> 00:19:28,695
I understand, oh

95
00:19:31,170 --> 00:19:35,427
It's an honor. Let's start.

96
00:19:36,285 --> 00:19:39,288
explain how things happened

97
00:19:57,306 --> 00:19:59,517
First, ASKA

98
00:19:59,517 --> 00:20:02,520
You want to cover your mother's medical expenses.

99
00:20:02,949 --> 00:20:05,358
Crossing a dangerous bridge

100
00:20:05,358 --> 00:20:08,361
I really asked for help

101
00:20:08,625 --> 00:20:14,037
However, it is something that can be solved with magic, so it really is

102
00:20:15,192 --> 00:20:17,403
you accepted my proposal

103
00:20:18,360 --> 00:20:22,320
Is that okay? Yes

104
00:20:25,422 --> 00:20:28,854
Next, let's discuss the content of the proposal.

105
00:20:31,131 --> 00:20:33,111
This Sakuragi

106
00:20:33,111 --> 00:20:36,114
Two things were requested in return for treatment costs.

107
00:20:37,467 --> 00:20:40,734
The first is that the person receiving the benefit

108
00:20:41,790 --> 00:20:44,793
with her holy pants

109
00:20:45,948 --> 00:20:48,951
handing over boots without name

110
00:20:50,139 --> 00:20:53,736
The second is the past 5 days

111
00:20:55,584 --> 00:20:59,280
She does not release her unstable transformation, clothing,

112
00:21:00,402 --> 00:21:03,405
In particular, be sure to hold on to your boots.

113
00:21:09,609 --> 00:21:12,612
And the conditions from Fontaine are

114
00:21:12,777 --> 00:21:16,176
Keep this a secret between just the three of us

115
00:21:17,562 --> 00:21:20,433
This Sakuragi,

116
00:21:20,433 --> 00:21:23,436
Let's promise to keep our promises

117
00:21:24,294 --> 00:21:26,736
Well, the story is

118
00:21:26,736 --> 00:21:30,069
That's it. Finally

119
00:21:31,752 --> 00:21:34,491
a promise with me

120
00:21:34,491 --> 00:21:37,494
Check that it has been fulfilled

121
00:22:23,859 --> 00:22:26,862
Do you like women? The scent

122
00:22:27,555 --> 00:22:29,700
Looks like it's aged many times over

123
00:22:48,213 --> 00:22:51,117
What happened?

124
00:22:51,117 --> 00:22:54,120
The scent of a dignified way of fighting

125
00:22:56,199 --> 00:22:59,202
I can feel this distance

126
00:23:01,677 --> 00:23:04,284
Forbidden to take any baths

127
00:23:04,284 --> 00:23:07,023
To humiliate the main store

128
00:23:07,023 --> 00:23:10,620
Such humiliation

129
00:23:13,755 --> 00:23:16,758
pure public

130
00:23:21,477 --> 00:23:24,150
Came for 5 days

131
00:23:24,150 --> 00:23:38,901
20th Even if I am touted as a substitute for God

132
00:23:40,089 --> 00:23:43,092
Inside she's just a woman

133
00:23:45,039 --> 00:23:47,877
Being able to feel that

134
00:23:47,877 --> 00:23:50,880
pain more than anything

135
00:23:51,441 --> 00:23:52,926
what i was looking for

136
00:23:52,926 --> 00:23:56,457
That's what it is: filthy

137
00:23:58,800 --> 00:24:03,123
What is it? That is

138
00:24:06,423 --> 00:24:09,558
More to come

139
00:24:10,086 --> 00:24:13,089
I will write it down

140
00:24:32,493 --> 00:24:34,671
Being so close to you

141
00:24:34,671 --> 00:24:37,674
so intensely

142
00:24:47,607 --> 00:24:54,801
If you just give it to me and say ``No, I don't write that much'' and people buy your scent.

143
00:24:55,395 --> 00:24:58,398
I thought it was nothing

144
00:25:15,393 --> 00:25:32,619
That's no good

145
00:25:33,213 --> 00:25:36,216
Don't do it

146
00:27:08,352 --> 00:27:11,157
What are those rules?

147
00:27:11,157 --> 00:27:13,071
Cheating is no good

148
00:29:15,633 --> 00:29:18,108
No more

149
00:29:18,108 --> 00:29:21,903
Mr. Taro

150
00:30:04,506 --> 00:30:07,476
I had a hard time

151
00:30:20,181 --> 00:30:23,184
Because I did that

152
00:30:30,510 --> 00:30:34,668
The smell is getting better and better.

153
00:30:36,285 --> 00:30:41,367
Are you excited? Nothing

154
00:30:42,027 --> 00:30:45,492
Take your hands off me, oh

155
00:30:53,115 --> 00:30:54,237
Different from before

156
00:30:54,237 --> 00:30:57,240
It smells nice.

157
00:30:57,768 --> 00:31:00,771
Are you excited?

158
00:31:02,751 --> 00:31:05,754
This is also irresistible

159
00:31:19,383 --> 00:31:22,386
Yes, I

160
00:31:23,079 --> 00:31:24,399
About this

161
00:31:24,399 --> 00:31:31,263
It's nothing. I fulfilled my promise. I want to smell the scent above.

162
00:31:31,494 --> 00:31:34,497
Something is wrong

163
00:31:37,797 --> 00:31:40,800
Spreading out such a feminine scent

164
00:31:41,493 --> 00:31:45,783
You say some really cool things, huh?

165
00:31:55,848 --> 00:31:57,927
That's fine

166
00:31:57,927 --> 00:32:00,897
How long will this attitude last?

167
00:32:05,220 --> 00:32:08,223
I'll give you the boot for your left foot.

168
00:32:34,788 --> 00:32:36,042
this strong scent

169
00:32:37,065 --> 00:32:38,022
Impossible

170
00:32:38,022 --> 00:32:41,025
Things like this

171
00:32:44,391 --> 00:32:47,097
What happened?

172
00:32:47,097 --> 00:32:50,100
I want that scent

173
00:32:50,331 --> 00:33:00,033
Great Brahma too

174
00:33:01,287 --> 00:33:10,824
Please help me

175
00:33:11,847 --> 00:33:14,850
Please, yes

176
00:33:18,348 --> 00:33:21,351
I can't go, Asuka-san.

177
00:33:23,298 --> 00:33:26,532
Type that can be completed quickly by driving

178
00:33:48,246 --> 00:33:51,249
I'm looking forward to this

179
00:33:52,635 --> 00:33:55,638
From here on

180
00:33:55,737 --> 00:33:58,740
The smell is overflowing

181
00:34:00,687 --> 00:34:03,657
I can't get enough of it

182
00:34:29,760 --> 00:34:32,763
Of course this is also sad

183
00:35:09,558 --> 00:35:33,747
This is what I was born to

184
00:35:55,923 --> 00:36:02,127
You too can smell the blessings after I share them with you

185
00:37:25,947 --> 00:37:29,148
This is too embarrassing, but

186
00:37:30,105 --> 00:37:33,108
Fontaine's embarrassed appearance

187
00:37:33,273 --> 00:37:55,416
It's so cute

188
00:37:57,297 --> 00:38:00,861
I grinned

189
00:38:05,811 --> 00:38:08,847
low but

190
00:38:14,754 --> 00:38:17,757
I can't stand it

191
00:38:52,968 --> 00:38:55,971
Asuka-san

192
00:39:04,188 --> 00:39:07,191
Why are you looking at me like that?

193
00:39:17,487 --> 00:39:19,995
what is this?

194
00:39:19,995 --> 00:42:14,895
Feel this sensation in your nose

195
00:43:21,324 --> 00:43:24,327
Well then

196
00:43:24,360 --> 00:43:27,990
I will give you pantyhose and healing boots.

197
00:43:34,458 --> 00:43:37,461
Come on, this

198
00:43:37,725 --> 00:43:40,728
straight ahead

199
00:43:53,631 --> 00:43:54,390
than this

200
00:43:54,390 --> 00:44:37,983
There are better places to eat, so what do you do? It's a promise.

201
00:45:18,837 --> 00:45:21,807
This politeness

202
00:45:21,906 --> 00:45:51,936
It's a promise, so I'll eat it right away.

203
00:46:16,224 --> 00:46:19,227
Something delicious came out

204
00:46:22,857 --> 00:46:25,530
Itadakimasu

205
00:46:25,530 --> 00:46:28,533
As promised

206
00:46:39,456 --> 00:49:23,136
What are you doing? Is that a promise? Yes, yes.

207
00:49:35,016 --> 00:49:37,425
Thank you

208
00:49:37,425 --> 00:49:40,197
I had good memories

209
00:49:40,197 --> 00:49:43,662
And thanks to you, I was able to help others.

210
00:49:45,180 --> 00:49:48,942
If you need big money again

211
00:49:49,734 --> 00:49:52,737
anytime

212
00:50:09,171 --> 00:50:12,174
Thank you

213
00:50:13,593 --> 00:50:16,596
Asuka-san

214
00:50:29,433 --> 00:50:32,436
The darkness hidden in that woman's heart

215
00:50:35,439 --> 00:50:38,442
Looks like there's a lot of promise

216
00:50:53,787 --> 00:51:01,476
I'm pretty weak so I'll give it back to you.

217
00:51:03,027 --> 00:51:06,030
However, there is

218
00:51:13,257 --> 00:51:16,227
Metamorphosis unstable

219
00:51:35,862 --> 00:51:38,865
couple

220
00:51:47,181 --> 00:51:59,193
Leave it alone, continue

221
00:52:01,107 --> 00:52:04,077
from a woman

222
00:52:07,641 --> 00:52:10,644
Such a holy costume

223
00:52:10,677 --> 00:52:12,261
Something's wrong. Oh,

224
00:52:13,317 --> 00:52:15,891
No way, this is

225
00:52:15,891 --> 00:52:18,894
It's a punishment from God.

226
00:52:25,758 --> 00:52:27,342
Now? Yes

227
00:52:27,342 --> 00:52:31,632
I am for Asuka-san.

228
00:52:41,301 --> 00:53:06,975
Who? It's frustrating

229
00:53:07,866 --> 00:53:10,869
What should I do? God

230
00:53:10,869 --> 00:53:13,872
What should I do?

231
00:53:40,437 --> 00:54:25,746
This is Asuka-san.

232
00:54:26,505 --> 00:55:25,740
Asuka-san Asuka-san

233
00:55:28,743 --> 00:55:31,746
You look ugly

234
00:55:33,759 --> 00:55:36,036
lose the battle

235
00:55:36,036 --> 00:55:58,245
Please tell me how much you were played with.

236
00:56:00,027 --> 00:56:03,030
How do you feel now?

237
00:56:11,016 --> 00:56:14,019
In such a naughty suit

238
00:56:14,283 --> 00:56:17,286
surrounded by many enemies

239
00:56:18,045 --> 00:56:21,576
frustrating and embarrassing

240
00:56:23,622 --> 00:56:26,427
Or is it really

241
00:56:26,427 --> 00:56:38,076
Aren't you a little excited? Or

242
00:56:55,797 --> 00:56:58,767
The heroine of tough justice

243
00:56:58,800 --> 00:57:01,803
important ticking sound

244
00:57:03,024 --> 00:57:06,027
Asuka wake up

245
00:57:06,357 --> 00:57:08,568
wake up

246
00:57:08,568 --> 00:57:12,132
I wonder if you would say that

247
00:57:16,125 --> 00:57:19,128
I thought you didn't notice

248
00:57:19,590 --> 00:57:22,593
everyone feels it

249
00:57:23,583 --> 00:57:27,015
What? of the people,

250
00:57:28,104 --> 00:57:32,460
Especially while receiving admiring looks from men.

251
00:57:33,351 --> 00:57:36,585
My heart is hot for you too

252
00:57:37,608 --> 00:57:40,314
it must be hot

253
00:57:40,314 --> 00:57:43,812
That's far away

254
00:58:04,272 --> 00:58:12,555
here

255
01:01:35,505 --> 01:01:38,442
That's good, isn't it?

256
01:01:38,442 --> 01:01:41,445
everyone is paying attention to you

257
01:01:41,544 --> 01:01:44,547
praise one's accomplishments

258
01:01:45,372 --> 01:01:48,375
Especially the eyes of men are glued to it.

259
01:01:49,893 --> 01:01:52,896
rich fontaine

260
01:01:53,589 --> 01:01:56,889
I'm sorry even now

261
01:01:56,889 --> 01:02:00,189
On my face, but deep down in my heart

262
01:02:00,849 --> 01:02:03,852
proudly happy

263
01:02:09,231 --> 01:02:12,234
That makes me happy.

264
01:02:14,247 --> 01:02:16,887
you two before

265
01:02:16,887 --> 01:02:19,890
Because I'm completely absorbed in it

266
01:02:26,127 --> 01:02:30,747
What? Come on, let me show you.

267
01:02:32,001 --> 01:02:36,456
Your lustful real face and true nature

268
01:02:37,611 --> 01:02:39,261
It's a waste

269
01:02:39,261 --> 01:02:43,617
No matter what happens, I will never give in to evil.

270
01:02:58,236 --> 01:03:01,767
There was still some holy power left.

271
01:03:22,458 --> 01:03:24,339
disgusting

272
01:03:24,339 --> 01:11:03,303
That's fine.

273
01:11:06,438 --> 01:11:09,441
I wonder if it's about time

274
01:11:15,513 --> 01:11:17,559
very beautiful money

275
01:11:24,621 --> 01:11:27,624
Yes, look at the money

276
01:11:33,663 --> 01:11:36,831
A tutor with a reputation in town.

277
01:11:36,996 --> 01:11:39,999
This is you, right?

278
01:11:43,398 --> 01:11:46,401
As expected

279
01:11:47,358 --> 01:11:50,361
If I show you this embarrassing look of you

280
01:11:50,955 --> 01:11:53,958
I'm sure you will

281
01:11:57,885 --> 01:12:00,888
That's great, Fontaine

282
01:12:10,590 --> 01:12:13,164
But you who want it

283
01:12:13,164 --> 01:12:17,157
This won't satisfy the committee member.

284
01:12:17,487 --> 01:12:20,457
I'll make that wish come true

285
01:12:20,820 --> 01:12:23,823
In front of everyone who admires you

286
01:12:24,483 --> 01:12:28,014
Please expose your embarrassing side to the fullest.

287
01:13:38,172 --> 01:13:41,175
How much time has passed?

288
01:13:41,868 --> 01:13:46,521
In eternal humiliation and pleasure

289
01:13:47,412 --> 01:13:54,705
He kept fighting me desperately, rising and falling

290
01:13:55,398 --> 01:14:01,107
And my body grows again

291
01:14:02,394 --> 01:14:05,628
No one can see or hear from anyone,

292
01:14:06,552 --> 01:14:09,060
This loneliness will last forever

293
01:14:09,060 --> 01:14:12,921
If so, I

294
01:14:14,868 --> 01:14:18,102
Look no, I can't.

295
01:14:36,087 --> 01:14:39,057
Hey, this

296
01:14:42,390 --> 01:14:45,393
Yes, I'm smart

297
01:14:45,987 --> 01:14:48,462
It's Fukamachi

298
01:14:48,462 --> 01:14:51,465
This masturbation option

299
01:14:53,544 --> 01:14:56,547
See you soon

300
01:15:15,786 --> 01:15:30,834
Thank you, that's new.

301
01:15:30,834 --> 01:15:33,837
I've received an order.

302
01:15:39,975 --> 01:15:42,087
The customer this time is

303
01:15:42,087 --> 01:15:45,090
3 days of special course

304
01:15:48,390 --> 01:15:50,931
You'll be happy

305
01:15:50,931 --> 01:15:54,000
I'll help you extra this time.

306
01:15:56,046 --> 01:16:00,072
I feel that suit

307
01:16:00,072 --> 01:16:04,098
Let it soak in and smell a lot

308
01:16:04,131 --> 01:16:10,797
Let me smell it, okay?

309
01:16:21,060 --> 01:17:00,957
This kind of story

310
01:17:19,569 --> 01:17:22,572
Yes, you have always been

311
01:17:22,935 --> 01:17:31,416
Everyone's cute heroine, definitely.

312
01:17:32,076 --> 01:17:34,683
don't worry

313
01:17:34,683 --> 01:17:37,323
When the costume doesn't sell

314
01:17:37,323 --> 01:17:40,326
Next time I'll shake your body

315
01:17:45,144 --> 01:17:47,784
needed so much

316
01:17:47,784 --> 01:18:00,555
I get it because you want me, come on.

317
01:18:03,294 --> 01:18:04,812
It's okay

318
01:18:04,812 --> 01:18:08,112
Because you are always a cute heroine of justice

319
01:18:11,544 --> 01:18:15,042
Yes, I understand Asuka-san

320
01:18:42,861 --> 01:18:45,237
If you transform, you can get as much as you want

321
01:18:45,237 --> 01:18:48,240
Costumes are useful, aren't they?

322
01:18:49,263 --> 01:18:52,266
You can sell this anytime

323
01:18:52,761 --> 01:23:20,160
You can get as much money as you like.

324
01:23:25,704 --> 01:23:30,093
Cabinet Office Taro Aso III

325
01:23:33,327 --> 01:23:37,650
Politics is now a step backwards

326
01:23:38,475 --> 01:23:41,874
Yes, the face was hidden

327
01:23:42,369 --> 01:23:45,372
Baton This is what happens

328
01:23:50,355 --> 01:24:05,172
Oh, if you're good at it, it's 3x

329
01:24:18,702 --> 01:25:33,381
I felt like no one was coming.

330
01:25:33,381 --> 01:25:45,129
Look yes

331
01:25:45,657 --> 01:25:49,782
Because of its shape, adults have turned into kakemono.

332
01:25:51,960 --> 01:25:54,963
The last attack came today too

333
01:25:56,811 --> 01:25:59,814
The stage is

334
01:26:13,938 --> 01:26:16,875
got around from the pond

335
01:26:16,875 --> 01:26:31,824
I was born to become something

336
01:26:33,969 --> 01:26:35,949
Because it will leave the area

337
01:26:35,949 --> 01:26:38,391
As soon as you leave on the spot

338
01:26:38,391 --> 01:26:39,711
What were you doing now?

339
01:26:43,407 --> 01:26:45,519
I'm working hard

340
01:26:45,519 --> 01:26:53,571
I was taking pictures of the scene, and I even bought it because it tickled me.It was my first time painting a house.

341
01:26:57,003 --> 01:27:00,204
It feels so good, I think I'll get addicted to it.

342
01:27:02,745 --> 01:27:07,497
I'm showing you a little bit of that leg, excuse me.

343
01:27:08,355 --> 01:27:11,358
This foot was being licked.

344
01:27:11,622 --> 01:27:19,938
It was being licked by Jubojubo, and various creatures were damaged.

345
01:27:20,499 --> 01:27:25,812
Yes, was it difficult? Take a look at the sides

346
01:27:27,231 --> 01:27:29,871
That feeling in the video

347
01:27:29,871 --> 01:27:33,039
Is it okay to say it's a genuine reaction? Yes.

348
01:27:33,567 --> 01:27:36,999
You're good at it

349
01:27:37,692 --> 01:27:40,695
Please do your best again in the middle of the second half.

350
01:27:40,728 --> 01:27:43,731
Thank you very much

351
01:27:52,212 --> 01:27:56,799
What? Come on, show me and take a look.

352
01:27:58,053 --> 01:28:02,541
Your lustful appearance and true nature

353
01:28:03,663 --> 01:28:05,313
It's a waste

354
01:28:05,313 --> 01:28:06,468
no matter what happens

355
01:28:08,283 --> 01:28:10,560
I'm definitely evil

356
01:28:10,560 --> 01:28:17,754
I won't give in.

357
01:28:21,846 --> 01:28:23,265
It's a waste

358
01:28:23,265 --> 01:28:26,169
No matter what happens, I will never

359
01:28:26,169 --> 01:28:37,686
I will not give in to evil.

360
01:28:44,088 --> 01:28:48,477
It's fun just like everyone else

361
01:28:57,981 --> 01:29:01,776
I like my personality

362
01:29:01,776 --> 01:29:03,855
favorite personality,

363
01:29:03,855 --> 01:29:06,858
Straight Sataka

364
01:29:07,254 --> 01:29:09,300
Fragile or

365
01:29:09,300 --> 01:29:14,316
He had a personality that I really liked, but

366
01:29:16,032 --> 01:29:19,035
emotions through acting

367
01:29:19,398 --> 01:29:21,774
Straight Nizu

368
01:29:21,774 --> 01:29:24,777
There's a place to save

369
01:29:25,536 --> 01:29:29,859
I thought it was really difficult

370
01:29:35,007 --> 01:29:38,010
why am i like this

371
01:29:38,142 --> 01:29:41,145
I can't say it clearly

372
01:29:42,960 --> 01:29:46,293
Thank you, you were an actor.

373
01:29:46,293 --> 01:29:49,296
Wasn't it scary?

374
01:29:50,649 --> 01:29:52,794
Yes inside

375
01:29:52,794 --> 01:29:55,797
That's amazing. I teased you a lot.

376
01:29:56,754 --> 01:30:02,958
Moreover, I just saw your true face. I really like it.

377
01:30:04,740 --> 01:30:06,522
It was fun

378
01:30:06,522 --> 01:30:08,601
Thank you for watching

379
01:30:14,244 --> 01:30:21,603
It took a lot of trial and error to create this piece.

380
01:30:22,197 --> 01:30:25,200
I hope you enjoy it

381
01:30:26,487 --> 01:30:29,457
Yes, please also take a look

382
01:30:29,457 --> 01:30:34,209
Thank you. You two did your best.

383
01:30:34,869 --> 01:30:39,357
You did your best, every nook and cranny was full.

384
01:30:39,357 --> 01:30:43,053
Please take a look, yes

385
01:30:46,518 --> 01:30:49,719
and eat

386
01:30:49,719 --> 01:30:53,514
It's February 6th. Thank you.

